第198号:完璧主義者は、失敗を他人のせいにして責めるので、人から嫌われます。

(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)
  とにかく話そう!中国語 -斎藤一人さんDE中国語
   第198号 2010.05.20. 発行人:山岡義則
————————————————————

おはようございます。
本日もご購読ありがとうございます。

◆完璧主義者は、失敗を他人のせいにして責めるので、人から嫌われます。
(斎藤一人の絶対成功する千回の法則 講談社より)
正 因为 完美主义者 总 把 失败 的 责任 推 给 别人 , 所以 他们 招 人 讨厌 。
zhèng yīnwèi wánměizhǔyìzhě zǒng bǎ shībài de zérèn tuī gěi biéren , suǒyǐ tāmen zhāo rén tǎoyàn .

完璧主義者には気をつけましょう。

正 因为”の“正”は原因・目的を強調して「まさしく」です。

「嫌われる」“招 人 讨厌”原因は、

“完美主义者 总 把 失败 的 责任 推 给 别人。”
「完璧主義者はいつも失敗の責任を他人に押し付ける。」

“招 人 讨厌”の“招”。

(多く[‘招人’+心理活動動詞]の形で用い;人に愛する・喜ぶ・
怒る・嫌がる・不機嫌になるなどの感情の変化を)起こさせる。引
き起こす。

今日の一言:
「完全無欠」
“完整无缺 wan2zheng3wu2que1”
“尽善尽美 jin4shan4jin4mei3”

★下のサイトでは、簡体字で表記していて、音声も確認していただ
けます。

http://www.assistshanghai.com/

(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)
最後までお読みいただきありがとうございます。
メルマガに対するご意見、ご感想などがありましたらお気軽にお寄
せ下さい。

メルマガ「とにかく話そう!中国語」(とにちゅう)(毎日発行)
発行元:アシスト上海-とにかく話そう!中国語
H P:http://www.assistshanghai.com/
管理者:山岡義則
ご意見・問合せ:yammy@mti.biglobe.ne.jp
マガジンID:0001039240

トラックバック

このブログ記事に対するトラックバックURL:

コメント & トラックバック

コメントはまだありません。

コメントする