第98号:節税をしないのは、しても一文の得にもならないからです。

(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)
  とにかく話そう!中国語 -斎藤一人さんDE中国語
   第98号 2010.02.02. 発行人:山岡義則
————————————————————

おはようございます。
本日もご購読ありがとうございます。

さて、節税をしない斎藤一人さん。
ではなぜ、節税をしないのでしょうか?
その理由が今日のお題です。

◆節税をしないのは、しても一文の得にもならないからです。
(斎藤一人の絶対成功する千回の法則 講談社より)
我 不 采用 避税 办法 , 因为 避税 不会 带来 一 丝 好处 。
wǒ bù cǎiyòng bìshuì bànfǎ , yīnwèi bìshuì búhuì dàilái yì sī hǎochù .



「私は、節税の方法を採用しない。それは(その理由は)節税はほ
んの少しも良いところをもたらすことはないから。」

“因为~,所以…”の構文だと:

“因为 避税 不会 带来 一 丝 好处,所以我 不 采用 避税 办法。”でもいい
のですが、中国語も日本語と同じように「何について話したい」と
いう「テーマ」は前に持ってきます。

ですから、文章で、論理的に話をすすめるのなら“因为~,所以…”
ですが、会話では、話の勢いがあるので、この例文のような形がよ
く使われます。

先に「~」と言い切って、その後に「というのは…だから。」

生き生きした会話を目指すのなら、このような例文を是非マスター
しましょう。

ところで、一人さんが節税をしないのは、節税をしても一文の得に
もならないから。だとのことですが、では、どうして節税は一文の
得にならないのでしょう?

それは、商品は、整備された社会の中で商売ができてこそ生きるこ
とができる。からだそうです。

税金とは、国が道を整備したり、法制度を整備したり、とにかく社
会を整備するために使われます。

商人はそのような整備された社会でなければ商売ができない。

それならば、税金を節税する。とうことは、社会を整備するお金を
節約するということ。

それは「天に唾する行為」=“害自害己”
大間違いだそうです。

★音声をブログにアップしています。
・とにかく話そう!中国語
http://ameblo.jp/yammy49/
こちらに私の音声をアップしています。
簡体字も確認していただけます。

★ご意見をいただいたので、もう一つ、アップしました。
こちらは、簡体字で表記していて、音声も確認していただけます。
http://www.assistshanghai.com/

(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)

最後までお読みいただきありがとうございます。
メルマガに対するご意見、ご感想などがありましたらお気軽にお寄
せ下さい。

メルマガ「とにかく話そう!中国語」(とにちゅう)(毎日発行)
発行元:アシスト上海-とにかく話そう!中国語
H P:http://www.assistshanghai.com/tonichu/
管理者:山岡義則
ご意見・問合せ:yammy@mti.biglobe.ne.jp

トラックバック

このブログ記事に対するトラックバックURL:

コメント & トラックバック

コメントはまだありません。

コメントする