(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)
とにかく話そう!中国語 -斎藤一人さんDE中国語
第70号 2010.01.05. 発行人:山岡義則
————————————————————
おはようございます。
本日もご購読ありがとうございます。
◇楽しんで勉強しないと意味がない。
“不是 快乐 地 学习 就 没有 意义 。”
“búshì kuàilè de xuéxí jiù méiyǒu yìyì .”
そうですよね。
同じ勉強するのなら楽しく!
そして、斎藤一人さんがすすめる勉強はというと、一番いいのは本
を読むことだといいます。
幅広い分野の本を、できたらたくさん読むといいようです。
ただ、本を読むのが苦痛ならやめてくださいとのことです。
「本を読んでいて楽しいと思う人だけ読みましょう。」
これが一人さん流です。
本を読む。
学校ではいつも本を読んでいたのに、社会に出ていくと本を読まな
くなる人もいるようですが、一人さんは:
「これはまったく逆です。」
といいます。
この言葉が、今日のお題です。
◆これはまったく逆です。
(斎藤一人の絶対成功する千回の法則 講談社)
“这 完全 搞 颠倒 了 。”
“zhè wánquán gǎo diāndǎo le .”
中国語を学ぼうとしている方なら、本を読むのはお好きだと思いま
すが、一人さんがいう「逆」というのは次のような意味があります。
「社会に出てからする勉強は、お金になることばかりなので、学校
にいたときよりももっと本を読まなければならないのです。」
一人さん自身、商売をする前に、毎日毎日本を読んでいて、あまり
に運動をせずに本ばかり読んでいたから、歩くことができなくなっ
たといいます。
ではなぜ、本を読むとお金になるのでしょう。
一人さんは、お金を儲けるには「ひらめき」が必要なのですが、そ
の「ひらめき」「アイデア」は、頭に詰め込んだ材料の量に比例す
る。といいます。
つまり、頭の中にたくさんのことが詰め込まれていると、そこから
良い「アイデア」や「ひらめき」が生まれるのだそうです。
これって、中国語もそうですね。
たくさんの単語や文を頭に詰め込むと、それを使って中国語を話す
ことができる。
いくら頭の良い人でも、自分で中国語を作ることはできません。
ただ、すでに中国人が使っている言葉を頭に中に入れ、それを状況
に応じて、単語を変えたりして使うだけ。
どうか、そのことを忘れないでください。
そして、頭はとても不思議で、自分では忘れたと思っていても、脳
はちゃーんと覚えていてくれて、いざというときに助けてくれます。
こんにちは。という中国語は“你好!”。
どうしてこれがすっと出てくるかというと、それはもう何度も何度
も見たり聞いたりしているから。
語学のコツはこれなんですね。
ただ、単調になりがちな学習ですから、どうやって楽しく続けるか
がポイントになります。
さあ、新しい年。楽しく参りましょう!
★音声をブログにアップしています。
・とにかく話そう!中国語
http://ameblo.jp/yammy49/
こちらに私の音声をアップしています。
簡体字も確認していただけます。
★ご意見をいただいたので、もう一つ、アップしました。
こちらは、簡体字で表記していて、音声も確認していただけます。
http://www.assistshanghai.com/
(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)(^▽^)
最後までお読みいただきありがとうございます。
メルマガに対するご意見、ご感想などがありましたらお気軽にお寄
せ下さい。
メルマガ「とにかく話そう!中国語」(とにちゅう)(毎日発行)
発行元:アシスト上海-とにかく話そう!中国語
H P:http://www.assistshanghai.com/tonichu/
管理者:山岡義則
ご意見・問合せ:yammy@mti.biglobe.ne.jp